Логотип Norton
Acuerdo de licencia y servicios (LSA)

Le damos la bienvenida a la familia de Gen Digital.

Antes de comenzar, nos gustaría explicarle nuestras condiciones. Estas condiciones explican sus derechos y responsabilidades legales al utilizar nuestro software y servicios. Son importantes, por lo que debe leer estas condiciones detenidamente, incluidos los vínculos, ya que usted acepta las condiciones que se indican a continuación y estas pasarán a constituir el acuerdo entre usted y nosotros.

Aspectos que debe tener en cuenta mientras lee este documento. . .

1. Cuando vea una palabra en negrita, tendrá el mismo significado cada vez que se utilice en este documento.

2. Al hacer clic en un botón de aceptación, instalar o utilizar el software y los servicios (ya sea que los proporcionemos nosotros o uno de nuestros socios), usted acepta estas condiciones. Si no acepta las condiciones o no cumple las normas que establecen, no puede utilizar el software ni los servicios. Si realizó la compra a través de uno de nuestros socios o revendedores, es posible que se le apliquen condiciones adicionales.

3. Cuando decimos . . Gen Digital, Gen, nosotrosnuestro o nos, esto hace referencia a la marca o entidad de Gen Digital que proporciona el software y los servicios en su región.

4. Cuando decimos . . usted su, esto hace referencia a usted o a la empresa o entidad que está autorizado a representar.

5. Si vive en Estados Unidos, asegúrese de leer nuestra cláusula de arbitraje vinculante y la renuncia a las acciones colectivas más adelante en este acuerdo. En ellas se detallan puntos muy importantes sobre cómo resolvemos las disputas.

¿Y qué ocurre con mi privacidad?

Gracias por dejar su información personal en nuestras manos. Hacemos todo lo posible por utilizar únicamente la información que necesitamos para proporcionarle nuestro software y servicios. Le rogamos que lea nuestra Política de privacidad, ya que explica cómo y por qué recopilamos, utilizamos y compartimos sus datos personales en nuestros sitios web, productos y servicios, y cómo puede ejercer sus derechos sobre sus datos.

¿Cómo puedo utilizar el software y los servicios?

Cuando adquiere nuestro software y servicios, solo obtiene una licencia para utilizarlos con un fin limitado y sujeto a estas condiciones. Seguimos siendo titulares de todos los derechos sobre el software y los servicios.

Su licencia es solo para usted:

La licencia que obtiene para el software y los servicios a los que se ha suscrito le pertenece a usted, y únicamente a usted. No puede transferir esa licencia a ninguna otra persona.

Le permitimos utilizar su licencia:

  • Mientras continúe pagando las tarifas aplicables a su suscripción o hasta que la suscripción finalice.
  • Durante el período que haya elegido al realizar la compra o, si no eligió una duración de suscripción, durante un año.
  • En la cantidad de dispositivos y para la cantidad de personas usuarias que haya elegido al realizar la compra. Si no realizó ninguna elección, solo puede utilizar su licencia en un dispositivo y para una sola persona usuaria.
  • Si sus dispositivos y sistemas operativos cumplen los requisitos del sistema. Es su responsabilidad asegurarse de que sus dispositivos se mantengan actualizados y cumplan dichos requisitos. (También es una buena práctica de seguridad mantener sus dispositivos actualizados).

Si ha adquirido un producto para pequeñas empresas, lo anterior también se aplica. La única diferencia es que solo las personas empleadas por la pequeña empresa pueden utilizar el software y los servicios, y únicamente para operaciones comerciales internas. Nuestras ofertas para pequeñas empresas se conceden bajo licencia exclusivamente a empresas con cincuenta personas empleadas o menos. Los productos para consumidores solo pueden utilizarse con fines personales, domésticos y no comerciales.

¿Y qué ocurre con otras personas?

Parte de nuestro software o de nuestros servicios le permite registrar a miembros de su familia, personas empleadas o sus dispositivos. Debe cumplir la legislación aplicable al utilizar nuestro software y servicios. Si el producto que adquiere incluye funciones de seguimiento, debe contar con el derecho y la autoridad legítimos antes de utilizarlas para rastrear o supervisar a menores u otras terceras personas. Esto significa que debe ser madre o padre, tutor o tutora legal, o contar con otra autorización legal. Gen Digital exige que usted utilice nuestro software y servicios de conformidad con la legislación y la normativa aplicables.

¿Y qué ocurre con el software y los servicios gratuitos?

En ocasiones, ofrecemos software y servicios de forma gratuita, como una función adicional dentro de una suscripción de pago, una versión preliminar, software beta o un servicio de cortesía. Las condiciones de este acuerdo también se aplican al software gratuito y a los servicios de cortesía, salvo que indiquemos lo contrario. Pueden aplicarse algunas limitaciones, y se las notificaremos cuando pongamos a su disposición el software gratuito o los servicios de cortesía. Puede utilizar el software gratuito y los servicios de cortesía mientras se los proporcionemos.

¿Qué no puedo hacer con el software y los servicios?

Nuestros derechos como titulares o emisores de licencias del software y los servicios están protegidos por la ley. Esto significa que, si usted realiza determinadas acciones, como las que se indican a continuación a modo de ejemplo, su suscripción puede cancelarse y es posible que debamos adoptar medidas adicionales. A continuación, se incluyen algunos ejemplos. No debe:

  • utilizar productos para consumidores con fines comerciales (no fueron diseñados para ese uso y contamos con ofertas para pequeñas empresas que se adaptan mejor al entorno laboral);
  • intentar averiguar el código fuente, incluso mediante ingeniería inversa o descompilación del software o los servicios;
  • realizar modificaciones en el software o los servicios;
  • comercializar el software o los servicios, incluidos su venta, préstamo o alquiler;
  • utilizar una versión pirateada del software o los servicios;
  • crear cualquier producto o servicio basado en el software o los servicios;
  • transferir el software o los servicios a otra persona, incluida su sublicenciamiento o cesión;
  • utilizar el software o los servicios para realizar actividades ilegales;
  • publicar o realizar copias del software (excepto copias de seguridad);
  • interferir con el uso del software o los servicios por parte de otras personas;
  • intentar eludir cualquier medida de protección técnica del software y los servicios;
  • superar los límites aplicables de almacenamiento de contenido o de ancho de banda;
  • utilizar un producto multiusuario para rastrear o supervisar a cualquier otra persona sin su consentimiento;
  • instalar el software o los servicios en más dispositivos de los permitidos (incluido no eliminar el software o los servicios de un dispositivo antes de venderlo o transferir su propiedad); ni
  • continuar utilizando el software o los servicios después de que sus derechos de uso hayan expirado o hayan sido rescindidos.

¿Los productos o servicios incluyen funciones o contenido de terceros?

Sí. Los productos o servicios pueden incorporar funciones, funcionalidades o contenido de terceros, que pueden estar sujetos a condiciones de servicio y políticas de privacidad de terceros. Usted es responsable de utilizar correctamente cualquier recurso de terceros al que acceda a través de nuestros servicios y de cumplir sus condiciones de servicio.

¿Los productos o servicios de Gen están disponibles en todas partes?

Nuestros productos o servicios, o determinadas funciones, pueden no estar disponibles en todas las jurisdicciones o países, y no podemos declarar ni garantizar que nuestro software, servicios o contenido sean adecuados en todos los países o jurisdicciones. Si decide utilizar o acceder a nuestro software o servicios, usted es responsable de cumplir todas las leyes, normas y reglamentos locales aplicables.

¿Cómo funcionan las actualizaciones del software y los servicios?

Publicamos periódicamente mejoras, ampliaciones y modificaciones de nuestro software y servicios (actualizaciones). Una vez que una actualización esté disponible, es posible que dejemos de ofrecer soporte para la versión anterior del software o los servicios. Para garantizar que pueda utilizar las nuevas funciones que desarrollemos, usted acepta que instalemos actualizaciones en segundo plano mientras realiza otras actividades. También podemos proporcionar actualizaciones para el software gratuito y los servicios de cortesía, pero no estamos obligados a hacerlo.

Planes con protección ilimitada de dispositivos

Los planes ilimitados cubren únicamente los dispositivos del hogar que sean de su propiedad y se utilicen para fines personales y no comerciales. Si tiene algún problema para añadir un dispositivo, póngase en contacto con Atención al cliente.

¿Puede dejar de ofrecerse el software o los servicios?

De vez en cuando, podemos dejar de ofrecer o eliminar determinado software, servicios o funciones específicas del software o los servicios. En determinadas circunstancias, después de hacerlo, no podrá renovar su suscripción. Además, para poder crear cosas nuevas y mejores, en ocasiones debemos dejar de ofrecer soporte para productos más antiguos. También es posible que debamos modificar funciones del software y los servicios si así lo requieren plataformas y software de terceros u otros requisitos fuera de nuestro control.

Pago y renovación automática

Si adquirió su software directamente con nosotros y no a través de un tercero, cuando nos facilite su información de pago (tarjeta de crédito o débito u otro tipo de pago), usted nos autoriza a nosotros (o a nuestro socio autorizado) a cargar en su tipo de pago el importe de la compra inicial, así como las renovaciones de la suscripción. En caso de que proporcione y almacene más de un tipo de pago, usted nos autoriza a nosotros (o a nuestro socio autorizado) a cargar automáticamente esos métodos de pago alternativos si se produce algún problema con su tipo de pago principal.

Actualización de sus datos de pago

Si alguno de sus datos de pago cambia (como el número de la tarjeta o la fecha de vencimiento), actualice lo antes posible sus datos de pago en su cuenta, para que podamos seguir proporcionándole el software y los servicios cuando llegue el momento de la renovación.

En algunos casos, podemos recibir información actualizada de su tarjeta de crédito o débito por parte del emisor de la tarjeta o de la red de tarjetas, y la utilizaremos para actualizar automáticamente sus datos de pago. También podemos volver a intentar procesar pagos fallidos para completar las transacciones, incluso reintentando cargos rechazados mediante la extensión de las fechas de vencimiento. Usted consiente que realicemos cargos a su tipo de pago utilizando los datos actualizados.

¿Cómo funciona la renovación automática?

Las suscripciones de pago se renovarán automáticamente al finalizar su período de vigencia, salvo que usted haya decidido no inscribirse o haya optado por excluirse de la renovación automática. Le enviaremos un correo electrónico con antelación para notificarle que su suscripción está próxima a renovarse y cargaremos el importe a su tipo de pago hasta 35 días antes de que la suscripción finalice. El importe cargado será el precio del software o de los servicios vigente en el momento de la renovación, que puede ser distinto del importe que usted pagó originalmente. Es su responsabilidad asegurarse de que la dirección de correo electrónico asociada a su cuenta esté actualizada. Si su software o servicios han sido renombrados, actualizados o sustituidos por una nueva oferta, le proporcionaremos dicha nueva oferta a un precio que no supere su precio de renovación en el momento de la renovación, siempre que cuente con funciones razonablemente comparables. Si la renovación automática no se aplica en su ubicación, se lo indicaremos en el momento de la compra.

Cambios de precios

Podemos modificar en cualquier momento el precio que usted paga por el software o los servicios una vez finalizado el período introductorio (si corresponde). Hacemos todo lo posible por mantener nuestros precios estables, pero es posible que debamos modificarlos ocasionalmente para incorporar mejoras a los servicios que ofrecemos, añadir nuevas funciones o como respuesta a factores del mercado, como cambios en los impuestos, la inflación, las fluctuaciones de divisas o variaciones en los costos de infraestructura o administrativos.

Revendedores autorizados

Es posible que haya adquirido su producto a través de uno de nuestros revendedores autorizados. Si dicha entidad pierde en algún momento la autorización para vender nuestros productos, su suscripción (incluidos todos los derechos y obligaciones) se transferirá a nosotros y procesaremos directamente las transacciones futuras. Usted consiente y autoriza a nuestros revendedores a proporcionarnos los datos de pago necesarios para procesar las transacciones en dichas circunstancias.

¿Cuándo finaliza este acuerdo?

Este acuerdo finalizará cuando su derecho a acceder al software y los servicios expire o sea rescindido por usted o por nosotros. Una vez finalizado, ya no podrá utilizar el software ni los servicios y deberá eliminarlos de forma permanente de sus dispositivos.

¿Puedo cancelar mi suscripción?

Sí, pero renunciará a toda la protección en línea que le proporcionamos. Si está seguro, puede cancelar su suscripción en cualquier momento antes de su fecha de expiración. Antes de cancelarla, consulte nuestra Política de cancelación y reembolso , ya que es posible que no cumpla los requisitos para recibir un reembolso completo. Si no cumple los requisitos, la buena noticia es que podrá seguir utilizando el software y los servicios incluso después de cancelar la suscripción, hasta que finalice el período de suscripción de pago.

¿Se suspenderá o cancelará mi suscripción si incumplo las condiciones de este acuerdo?

Sí. Si usted incumple este acuerdo o cualquiera de las condiciones adicionales que resulten aplicables, deberemos suspender o finalizar su uso del software o de los servicios. Cuando finalicemos dicho uso, también podremos cerrar su cuenta.

¿Qué ocurre con mis datos una vez que finaliza este acuerdo?

Eliminamos su contenido almacenado o respaldado (información, texto, archivos, vínculos, imágenes, contraseñas y cualquier otro material que nos proporcione) de conformidad con nuestras políticas internas una vez que usted haya eliminado o desinstalado el software. Usted es responsable de almacenar y realizar copias de seguridad de su contenido antes de la terminación.

Limitación de responsabilidad

En algunos estados y países no se permite la limitación o exclusión de responsabilidad por daños fortuitos o emergentes, por lo que es posible que, en su caso, la limitación o exclusión establecida a continuación no sea aplicable.

En la máxima medida permitida por la legislación aplicable y con independencia de que cualquier recurso no cumpla su finalidad esencial, ni Gen ni nuestros emisores de licencias serán responsables frente a usted por daños especiales, consecuentes, indirectos o similares, incluidos, entre otros, la pérdida de beneficios, la pérdida de datos o de fondo de comercio, la interrupción del servicio, los daños informáticos o fallos del sistema, o el coste de servicios sustitutos de cualquier tipo que se deriven del uso o de la imposibilidad de uso del software o de los servicios. Esta limitación se aplica con independencia de que su reclamación se base en una garantía, un contrato, un agravio (incluida la negligencia), la responsabilidad por productos defectuosos o cualquier otra teoría legal, y con independencia de que Gen haya sido advertida o no de la posibilidad de tales daños. En la máxima medida permitida por la legislación aplicable, en ningún caso nuestra responsabilidad total o la de nuestros emisores de licencias, derivada del uso o de la imposibilidad de uso del software o de los servicios, o relacionada de cualquier otro modo con estas condiciones, superará los importes que usted haya pagado o deba pagar a nosotros por el software o los servicios aplicables durante el período de suscripción correspondiente, o cien dólares estadounidenses (100 USD) si usted no ha tenido ninguna obligación de pago frente a nosotros, según corresponda. Estas exclusiones y limitaciones constituyen elementos fundamentales de la base del acuerdo entre nosotros y usted.

Usted acepta que las limitaciones de responsabilidad y las renuncias de responsabilidad de esta sección reflejan el importe cobrado por el software y los servicios, que sería mayor en ausencia de dichas limitaciones. Nada de lo dispuesto en este acuerdo limita los derechos que usted pueda tener en virtud de las leyes vigentes de protección al consumidor u otras leyes aplicables que no puedan ser objeto de renuncia en su jurisdicción, incluidas las mencionadas específicamente en la sección de legislación local.

Disposiciones generales

¿Pueden modificarse estas condiciones?

En ocasiones, realizamos cambios en estas condiciones y los publicamos en nuestro sitio web. Si no está de acuerdo con alguno de los cambios, puede no finalizar la suscripción si no la renueva, según lo indicado anteriormente, y si desinstala el software. Si renueva su suscripción, usted acepta la versión más reciente de estas condiciones. Si ha aceptado más de una versión, la versión más reciente sustituirá a todas las versiones anteriores.

En el caso del software y los servicios gratuitos, usted acepta los cambios a estas condiciones al continuar utilizando el software y los servicios gratuitos. Si no está de acuerdo con alguno de los cambios, debe dejar de utilizar el servicio y desinstalar el software gratuito.

¿Puedo enviar comentarios?

Por supuesto. Tenga en cuenta que podremos utilizarlos sin restricción ni compensación alguna.

¿Qué ocurre con los cargos por datos?

Usted es responsable de pagar todos los cargos por datos y telefonía móvil asociados al uso del software y los servicios.

Consentimiento para llamadas telefónicas y mensajes de texto

Usted acepta que Gen, sus filiales y sus proveedores de servicios puedan ponerse en contacto con usted en cualquier número de teléfono que nos proporcione para realizar comunicaciones informativas relacionadas con su cuenta o con los Servicios («Comunicaciones del Servicio»). Las Comunicaciones del Servicio incluyen, por ejemplo, alertas de identidad o de transacciones, presuntos eventos de fraude o seguridad, verificación de identidad o de dos factores, notificaciones de brechas o exposiciones de datos, notificaciones de fallos de facturación, actualizaciones de métodos de pago, recordatorios de renovación y avisos de soporte técnico o del servicio. 

Usted acepta que podamos realizar Comunicaciones del Servicio a cualquier número de teléfono que nos haya proporcionado o que nos proporcione en el futuro mediante llamadas de voz o mensajes de texto (SMS/MMS), y que dichas llamadas o mensajes puedan efectuarse utilizando un sistema automático de marcación telefónica, una voz artificial o pregrabada, o inteligencia artificial. Usted reconoce y acepta que pueden aplicarse cargos por mensajería y datos.

Por cada número de teléfono que nos proporcione, usted declara y garantiza expresamente que es el suscriptor actual o el usuario habitual de dicho número de teléfono. Asimismo, usted acepta que, si alguno de los números de teléfono que nos haya proporcionado se desconecta, cambia o se reasigna, nos informará de manera inmediata sobre dicha desconexión, cambio o reasignación, y nos proporcionará un nuevo número de teléfono para recibir Comunicaciones del Servicio. 

Si decide proporcionar un número de teléfono secundario para que otra persona, o un miembro de su hogar, reciba Comunicaciones del Servicio, usted declara y garantiza que está autorizado a otorgar el consentimiento en nombre de dicha persona para recibir Comunicaciones del Servicio en el número de teléfono secundario. ¿Qué leyes de qué país se aplican a estas condiciones?

Si usted es residente de:

Por lo tanto, se aplican las siguientes leyes:

América del Norte, Central& y del Sur (continente americano)

Estado de California

Brasil

Leyes de Brasil

Quebec, Canadá

Leyes de Quebec, Canadá

Independientemente de la legislación local que resulte aplicable, siempre quedarán excluidos los siguientes elementos:

  • Principios sobre conflicto de leyes.
  • Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.
  • Ley Uniforme sobre Transacciones de Información Informática (Uniform Computer Information Transactions Act).

Es posible que usted tenga otros derechos en virtud de la legislación de su país. Este acuerdo no modifica sus derechos ni sus obligaciones en virtud de la legislación de su estado o país si dicha legislación no permite que se produzca tal modificación.

¿Qué ocurre si existe una disputa?
La mayoría de las disputas pueden resolverse de manera informal poniéndose en contacto con Atención al Cliente. Cuando Atención al Cliente no pueda resolver el problema, preferimos recurrir al arbitraje para intentar resolver nuestras diferencias. Sin embargo, si usted vive en Estados Unidos, acepta resolver todas las disputas relacionadas con este acuerdo mediante arbitraje o ante un tribunal de reclamaciones menores, tal como se explica con más detalle en la sección «Arbitraje vinculante y renuncia a acciones colectivas» que figura a continuación.

Control de exportaciones
Usted acepta que su uso de los Servicios puede estar sujeto a las leyes de importación y exportación de los Estados Unidos y a las leyes de otros países en los que la importación y la exportación puedan estar restringidas. Usted acepta cumplir todas dichas leyes, incluidos los embargos comerciales, las sanciones y los requisitos de seguridad.

Acuerdo completo
Estas condiciones constituyen el acuerdo íntegro entre usted y nosotros en relación con su uso del software y los servicios, y sustituyen cualquier acuerdo o condición anterior, así como cualquier otra comunicación, manifestación o publicidad relacionada con ellos. 

Cambios en el acuerdo
Podemos modificar o actualizar el acuerdo sin necesidad de notificárselo. El uso continuado de los productos o servicios implica que usted acepta dichos cambios o actualizaciones.

Versiones traducidas
Proporcionamos versiones de estas condiciones traducidas del inglés únicamente para su comodidad. Si existiera alguna diferencia de significado o interpretación, prevalecerá la versión en inglés.

Sin renuncia
Solo renunciaremos a una disposición de estas condiciones mediante un documento firmado.

Entidades licenciatarias
Gen Digital Inc. le concede el software y los servicios bajo licencia.

Información de contacto de Gen Digital

Gen Digital Inc.
ATENCIÓN: DEPARTAMENTO LEGAL
60 E. Rio Salado Pkwy, Ste 1000
Tempe AZ 85281

Disposiciones específicas del producto:

Copia de seguridad en la nube o en línea
La cantidad de datos que puede almacenar se limita al volumen asignado en su plan. Usted es el único responsable de los datos que almacene y debe obtener todos los consentimientos necesarios antes de almacenar datos que pertenezcan a terceros. Este servicio no está diseñado para almacenar datos regulados ni protegidos, como datos de servicios financieros o datos de salud, y no debe utilizarse con tales fines. Podemos supervisar, revisar, conservar y divulgar datos según lo exija la ley o para investigar usos indebidos o incumplimientos.

Dark Web Monitoring
Nuestro servicio Dark Web Monitoring no está disponible en todos los países y se limita a supervisar y notificarle información presente en la web oscura. No podemos eliminar dicha información.

Protección contra el robo de identidad de LifeLock y/o LifeLock Identity Advisor
Las condiciones específicas relacionadas con su uso de Protección contra el robo de identidad de LifeLock se incluyen en el Anexo 1.

Norton Family y Control para padres de Norton
Norton Family y Control para padres de Norton supervisan y administran las actividades en línea de menores de hasta 16 años.

Norton Safe Search, Safe Search Enhanced y Safe Web
La familia de productos Norton Safe Search puede acceder a su navegador web, a los datos de navegación, al correo electrónico y a otros contenidos de cuentas de terceros asociados a su dispositivo. 

Privacy Monitor y Privacy Monitor Assistant
Si usted nos lo solicita, haremos todo lo posible por pedir la eliminación de su información personal de Sitios de Terceros. No podemos prometer ni garantizar que el Sitio coopere con nosotros ni que podamos solicitar la eliminación en todos esos Sitios. Usted nos autoriza a aceptar las condiciones necesarias para presentar dichas solicitudes en su nombre. Es posible que debamos proporcionar su información personal en relación con nuestra solicitud y que los Sitios se pongan en contacto con usted.

Norton VPN
Norton VPN («Servicio de VPN») está diseñado para un uso promedio no comercial, y es posible que experimente ralentizaciones temporales durante los períodos de uso máximo. La disponibilidad del Servicio de VPN está sujeta a restricciones en determinados países. Compruebe la legislación local antes de usarlo.

Usted no puede hacer un uso abusivo del Servicio de VPN (incluidos, entre otros, el consumo excesivo de ancho de banda) ni utilizarlo para actividades ilícitas. No seremos responsables por su uso del Servicio de VPN. Si consideramos que usted está haciendo un uso abusivo del servicio, podremos suspender, limitar o cancelar su cuenta en cualquier momento.

Supervisión de redes sociales
No disponible en todos los países. Supervisión de redes sociales supervisa sus cuentas en determinadas redes sociales y le notifica sobre actividades sospechosas o vínculos potencialmente maliciosos. No supervisa el chat ni los mensajes directos.

Servicio de asistencia
Proporcionamos asistencia técnica para ayudarle con cualquier problema que pueda encontrar a través de diversos canales, incluidos artículos en línea, chat y soporte telefónico. Podemos dejar de ofrecer algún canal cuando sea necesario. Asegúrese de haber realizado copias de seguridad de todos sus datos antes de acceder a la asistencia, ya que no somos responsables de la pérdida de datos ni de los daños a su dispositivo. Nos reservamos el derecho de negarnos a proporcionar asistencia técnica por cualquier motivo.

La Promesa Norton de Protección frente a Virus incluye un servicio de eliminación de virus proporcionado por un experto de Norton. Consulte los términos y condiciones completos en https://norton.com/virus-protection-promise.

Norton Small Business. Una cuenta de Norton Small Business solo puede ser utilizada por un único propietario y administrador de la cuenta, y algunos servicios solo están disponibles para el administrador. El propietario de la cuenta puede invitar a personas empleadas (si las hubiera) a descargar e instalar Norton Small Business en sus dispositivos, pero no puede crear cuentas para ellas. Las personas empleadas que tengan Norton Small Business instalado en su dispositivo pueden acceder a los servicios de soporte técnico, pero no a servicios como Norton Password Manager, Copia de seguridad en la nube, Dark Web Monitoring, Supervisión de redes sociales y Supervisión financiera, ya que estos requieren que la cuenta del propietario inicie sesión en el dispositivo.

Norton Money. Norton Money utiliza inteligencia artificial para generar respuestas cuando usted interactúa con la función Genie. Las respuestas de Norton Money a sus consultas no deben interpretarse como asesoramiento legal, fiscal, de inversión, financiero ni de ningún otro tipo. Las respuestas son de carácter general, no abordan sus circunstancias particulares y pueden no constituir una exposición exhaustiva o completa de los temas tratados. No actuamos como fiduciarios en virtud de su uso del Contenido ni de la confianza que deposite en él. Consulte con un profesional si necesita asesoramiento legal, fiscal, de inversión, financiero o de otro tipo.

Chat inteligente Chat inteligente es una función opcional que puede habilitar en Norton Private Browser. El uso que usted haga del Chat inteligente de Norton está sujeto a las condiciones de uso de OpenAI, que pueden consultarse en https://openai.com/policies/row-terms-of-use/.

Conflictos

ARBITRAJE VINCULANTE Y RENUNCIA A ACCIONES COLECTIVAS

Esta cláusula se aplica a todas las personas usuarias de Estados Unidos, excepto a los miembros de Norton para AARP.

a.     Ambas partes acordamos que cualquier disputa que surja de o esté relacionada con el software y los servicios (reclamación) se resolverá mediante arbitraje vinculante o ante un tribunal de reclamaciones menores, en lugar de ante tribunales de jurisdicción general.

b.     Tribunal de reclamaciones menores. Cualquiera de las partes puede solicitar que una reclamación se resuelva ante un tribunal de reclamaciones menores, siempre que se cumplan todos los requisitos de dicho tribunal. Las reclamaciones se resolverán ante el tribunal de reclamaciones menores del condado de su residencia o ante el Tribunal Superior de California, Condado de Santa Clara.

c.      Arbitraje. El arbitraje es más informal que un juicio en un tribunal. El arbitraje cuenta con un árbitro imparcial, en lugar de un juez o un jurado, permite un descubrimiento más limitado que el tribunal y está sujeto a un análisis muy limitado por parte del tribunal. Los árbitros pueden conceder los mismos daños y perjuicios, y reparaciones que un tribunal. Usted acepta que la Ley Federal de Arbitraje de los Estados Unidos rige la interpretación y la aplicación de esta disposición de arbitraje, y que ambas partes renuncian al derecho a un juicio con jurado o a participar en una acción colectiva. Esta disposición de arbitraje seguirá vigente aun después de la terminación de este Acuerdo.

d.     Notificación de reclamación. Si usted decide solicitar arbitraje, primero debe enviarnos una Notificación de reclamación por escrito mediante correo certificado, dirigido a: General Counsel, Gen Digital Inc., 60 Rio Salado Pkwy #1000, Tempe AZ 85281, y claramente identificado como «NOTIFICACIÓN DE RECLAMACIÓN». La Notificación de reclamación debe incluir la dirección de correo postal y la dirección de correo electrónico que desea que usemos para ponernos en contacto con usted. Si optamos por solicitar arbitraje, le enviaremos una Notificación de reclamación por escrito a la dirección de facturación registrada. Una Notificación de reclamación, ya sea enviada por usted o por nosotros, debe: (a) describir la naturaleza y el fundamento de la reclamación o disputa; (b) indicar el monto específico de los daños u otra reparación solicitada («pretensión»); y (c) señalar si usted rechaza cualquier modificación posterior de esta sección realizada por nosotros.

e.     Procedimientos de arbitraje. Si no llegamos a un acuerdo para resolver la reclamación dentro de los treinta (30) días siguientes a la recepción de la Notificación de reclamación, cualquiera de las partes podrá iniciar un procedimiento de arbitraje (o, alternativamente, presentar una reclamación ante un tribunal de reclamaciones menores). El arbitraje se regirá por las Reglas de Arbitraje de Consumo o Comercial, según corresponda, de la American Arbitration Association («AAA»), incluidas las Reglas Suplementarias aplicables (en conjunto, las «Reglas de la AAA»), según se modifiquen por este LSA, y será administrado por la AAA. Puede descargar o copiar un formulario de notificación, un formulario para iniciar el arbitraje y una copia de las Reglas en www.adr.org. El árbitro está sujeto a este LSA. Todos los asuntos se someten a la decisión del árbitro, incluso aquellos relacionados con el alcance de esta cláusula de arbitraje y su aplicabilidad. Salvo que acordemos lo contrario, cualquier audiencia de arbitraje se llevará a cabo en el condado (o parroquia) correspondiente a su lugar de residencia o a la dirección postal que usted haya proporcionado en su Notificación de Reclamación. El árbitro emitirá una decisión motivada por escrito, suficiente para explicar sus conclusiones y determinaciones esenciales. Si el árbitro le otorga un laudo superior al valor de nuestra última oferta de acuerdo por escrito realizada antes de la designación de un árbitro (o si no realizamos una oferta de acuerdo antes de la designación de un árbitro), le pagaremos, además del laudo, 500 USD o el 10 % del laudo otorgado, la cifra que sea mayor.

f.       Compensaciones cautelares y declaratorias. El árbitro determinará todas las cuestiones de responsabilidad sobre el fondo de cualquier reclamación planteada por cualquiera de las partes y solo podrá conceder medidas declarativas o cautelares a favor de la parte individual que solicite el resarcimiento, y únicamente en la medida necesaria para otorgar el resarcimiento justificado por la reclamación individual de dicha parte. En la medida en que cualquiera de las partes prevalezca en una reclamación y solicite medidas cautelares públicas (es decir, medidas cautelares cuyo propósito y efecto principal sea prohibir actos ilícitos que amenacen con causar un perjuicio futuro al público), el derecho a dichas medidas y su alcance deberán litigarse ante un tribunal civil de jurisdicción competente, y no mediante arbitraje. Las partes acuerdan que cualquier litigio relacionado con medidas cautelares públicas quedará suspendido hasta que se resuelva el fondo de las reclamaciones individuales en el arbitraje.

g.     Tarifas de arbitraje. El pago de todas las tarifas de presentación, administración y arbitraje se regirá por las Reglas de la AAA. Debe pagar la tarifa de presentación inicial de AAA, pero nosotros le reembolsaremos esta tarifa de presentación al finalizar el arbitraje en la medida en que exceda la tarifa por presentar una queja en un tribunal federal o estatal en su condado de residencia o en el condado de Santa Clara, California. No solicitaremos el reembolso de los gastos de administración ni de los honorarios del árbitro que nos corresponda pagar conforme a las Normas de la AAA o a este LSA, salvo que el árbitro determine que el fondo de su reclamación o el resarcimiento solicitado en su demanda fue frívolo o se presentó con un propósito indebido.

h.     Renuncia a demandas colectivas. AMBAS PARTES ACEPTAMOS QUE SOLO PODREMOS PRESENTAR RECLAMACIONES ENTRE NOSOTROS A TÍTULO INDIVIDUAL, Y NO COMO DEMANDANTE O MIEMBRO DE UNA SUPUESTA ACCIÓN COLECTIVA O PROCEDIMIENTO REPRESENTATIVO. Si ha optado por el arbitraje, salvo que determinemos lo contrario, el árbitro no podrá acumular las reclamaciones de más de una persona con las suyas ni presidir de otro modo ningún tipo de procedimiento colectivo. La AAA podrá aplicar sus Normas Suplementarias para Arbitrajes Masivos, cuando corresponda. Si esta disposición específica se considera inaplicable, la totalidad de esta sección quedará sin efecto.

i.       Cambios. Si modificamos esta sección después de la fecha en que usted aceptó por primera vez estas Condiciones, y usted no ha aceptado expresamente dichos cambios por otros medios, podrá rechazar cualquiera de esas modificaciones indicándolo en su Notificación de Reclamación. Al no rechazar ningún cambio a esta sección en su Notificación de Reclamación, usted acepta resolver cualquier reclamación entre nosotros de conformidad con los términos de la sección de resolución de disputas vigentes a la fecha de su Notificación de Reclamación.

 

ANEXO 1 AL LSA: TÉRMINOS DEL SERVICIO ESPECÍFICAS DE PROTECCIÓN CONTRA EL ROBO DE IDENTIDAD DE LIFELOCK Y LIFELOCK IDENTITY ADVISOR

1.   ¿A qué se aplican estos Términos del servicio? Se aplican a todos los servicios de protección contra el robo de identidad (ITP) con la marca LifeLock, incluidos los servicios de alertas sobre actividad crediticia, de cuentas corrientes y de ahorro, cualquier cobertura de seguro aplicable (los "Programas de protección"), Servicios y asistencia al cliente (en EE. UU. y, cuando corresponda, Canadá), Dark Web Monitoring, LifeLock Identity Alert, supervisión de transacciones, supervisión de crédito, servicios de reportes y calificación crediticia, y servicios de restauración. LifeLock Identity Advisor incluye únicamente un subconjunto de los Servicios ITP, específicamente, Dark Web Monitoring, notificaciones de fugas de datos y Servicios y asistencia al cliente para ayudarle a resolver un incidente de robo de identidad. LIFELOCK IDENTITY ADVISOR NO INCLUYE SEGURO CONTRA ROBO DE IDENTIDAD NI OTRAS FUNCIONES DE LOS SERVICIOS DE ITP.

2.   Su número de la seguridad social; verificación de su información; versiones crediticias versus no crediticias de nuestros Servicios. Para cualquier Servicio de LifeLock que incluya servicios de crédito, usted acepta que su acuerdo digital sirve como instrucciones por escrito para nosotros, conforme a la Fair Credit Reporting Act, a fin de obtener información de forma periódica de cualquier agencia de informes de consumidores. Los clientes de EE. UU. aceptan proporcionar un número de la seguridad social válido y preciso; los clientes canadienses pueden, a su elección, proporcionar un número de la seguridad social válido, según corresponda, y usted acepta que podemos usarlo para verificar su identidad. Usted nos autoriza a realizar cualquier consulta que consideremos necesaria para validar su identidad. Estas consultas pueden incluir pedirle más información, solicitarle que proporcione su dirección completa, su fecha de nacimiento, su número de la seguridad social o solicitarle que tome medidas para confirmar la propiedad de su dirección de correo electrónico o instrumentos financieros, solicitar un informe de crédito o verificar la información que proporciona con bases de datos de terceros o a través de otras fuentes. Si se le solicita, usted acepta proporcionar la documentación que consideremos necesaria, a nuestra exclusiva discreción, para probar su relación con cualquier menor de edad u otras personas incluidas en su cuenta, y demostrar que está debidamente autorizado para actuar en su nombre. En el caso de que no recibamos toda la información personal requerida durante el proceso de inscripción, usted acepta que podemos, conforme consideremos conveniente, utilizar nuestra base de datos, la base de datos de nuestras filiales u otros recursos para intentar completar la información requerida en su nombre. Si no proporciona esta información o si no podemos verificar su identidad, podemos negarnos a permitirle usar servicios basados​en crédito y proporcionarle automáticamente la versión sin crédito de nuestros servicios. Podemos continuar intentando verificar su identidad y, si podemos hacerlo correctamente, lo inscribiremos automáticamente en la versión con crédito del servicio. Para cualquier Servicio de LifeLock que incluya servicios de crédito, usted acepta que su acuerdo digital sirve como instrucciones por escrito para nosotros, conforme a la Fair Credit Reporting Act, autorizándonos a nosotros, a nuestros sucesores y cesionarios, a obtener información de forma periódica de cualquier agencia de informes de consumidores, lo que puede incluir, entre otros: (i) confirmar su identidad; (ii) mostrarle o revelarle su información crediticia en relación con su uso de los servicios de LifeLock aplicables; (iii) permitirnos crear y ofrecerle determinadas funciones; (iv) brindarle una experiencia personalizada al interactuar con LifeLock, incluida la personalización de ofertas de productos de bienestar financiero; y (v) permitirnos supervisar su(s) archivo(s) de crédito para poder proporcionarle determinadas alertas y servicios contra el fraude, así como asistencia para revisar determinadas partes de sus datos.

3.   Información de inscripción; inscripción de menores de edad, padres o personas mayores. Dependiendo de los Servicios a los que se suscriba o en los que se registre, podemos permitirle que se inscriba (i) por teléfono, (ii) en nuestro sitio web, (iii) por algún otro método que permitamos expresamente o (iv) mediante un tercero que esté autorizado para recibir su inscripción en nuestro nombre, o podremos proporcionar su información personal para inscribirlo en su nombre. Los Servicios de ITP correspondientes pueden ser usados por los padres o en nombre de ellos, por familiares políticos, cónyuges/parejas de hecho o menores de edad (de quienes usted es su tutor legal, padre o madre) y que no residen con usted, y dichas partes pueden acceder a estos Servicios de protección. Si está inscribiendo a un padre, una madre o una persona mayor, a un menor de edad como su tutor, o a un cónyuge o pareja de hecho en un plan de LifeLock, usted es responsable de la exactitud de la información y de garantizar que esté actualizada. Además, acepta que está debidamente autorizado para proporcionarnos su información personal y que está debidamente autorizado por ellos para supervisar sus cuentas en su nombre. Una vez completado el proceso de inscripción y el pago de las tarifas adeudadas, usted será elegible para recibir los servicios para los que se inscribió usted e inscribió a otros. Además, acepta que está actuando en nombre de aquellos que ha inscrito y acepta expresamente el LSA, así como estos Términos del Servicio de ITP en su nombre.

4.   Programa de protección LifeLock Senior™ o Programa de protección LifeLock Junior™ (solo en los EE. UU.) Un padre, madre o tutor legal que actúe en nombre de un cliente de LifeLock Junior no está cubierto por ningún Programa de protección que surja de la suscripción del cliente de LifeLock Junior, porque dicha cobertura pertenece al cliente de LifeLock Junior en los niveles descritos en los programas de LifeLock Junior. Si está actuando en nombre de un padre o una madre, no estará cubierto por ningún Programa de protección derivado de la suscripción de clientes de LifeLock Senior, porque dicha cobertura pertenece a LifeLock Senior en los niveles descritos en los programas de LifeLock Senior.

5.   Servicios sin cargo. Podemos hacer que ciertas funciones de los Servicios de ITP estén disponibles sin cargo (los «Servicios sin cargo»), incluidas las que ponemos a disposición de los supervisores de cuentas Senior en nuestro servicio LifeLock Senior. Los servicios sin cargo pueden incluir la capacidad de recibir mensajes de texto SMS, correo electrónico, notificaciones push y otras notificaciones, y la capacidad de acceder a los servicios para los que se ha inscrito o registrado a través de una aplicación móvil habilitada. Si utiliza uno de nuestros servicios sin cargo, no está obligado a suscribirse al Servicio subyacente; sin embargo, es posible que se le solicite que se registre con nosotros y proporcione permisos para que podamos contactarlo mediante mensajes de texto SMS, correo electrónico, notificaciones automáticas o grabaciones telefónicas automatizadas para cumplir con los servicios sin cargo en el caso de nuestro servicio LifeLock Senior. Para registrarse en los Servicios sin cargo, debe proporcionarnos cierta información, incluido su nombre, número de teléfono móvil y dirección de correo electrónico, y también debe crear un nombre de usuario y una contraseña.

6.  Notificaciones de LifeLock by Norton. También puede optar por registrarse en nuestro servicio de SMS para recibir un mensaje de texto en su teléfono móvil cuando reciba una alerta. Estos mensajes se proporcionan cuando se detecta actividad en una de sus cuentas que activa una alerta solicitada, así como para proporcionar información sobre asuntos de facturación. El tipo y la frecuencia de las alertas que recibe por SMS pueden diferir de las alertas que recibe en su portal de miembros, y las alertas móviles pueden retrasarse, ser incompletas o no recibirse debido a errores técnicos de nuestros sistemas, del proveedor móvil, de una empresa externa o de su servicio o dispositivo móvil. Renunciamos expresamente a cualquier responsabilidad relacionada con el incumplimiento, la entrega incorrecta, incompleta o tardía de cualquier alerta móvil. Puede cancelar el servicio de SMS en cualquier momento. Simplemente envíe el mensaje "STOP" a nuestro código corto. Después de enviar el mensaje de texto "STOP", le enviaremos un SMS para confirmar que se ha dado de baja. Después de esto, ya no recibirá mensajes de texto de nuestra parte. Si desea reactivar el servicio, solo tiene que registrarse nuevamente como lo hizo la primera vez, y comenzaremos a enviarle mensajes de texto nuevamente. Si está experimentando problemas con el programa de mensajería, puede responder con la palabra clave HELP para obtener más asistencia o puede obtener ayuda directamente al 844-346-3614. Los operadores no son responsables de los mensajes retrasados o no entregados. Como siempre, pueden aplicarse tarifas de mensajes y datos por cualquier mensaje enviado por nosotros hacia usted o por usted hacia nosotros. La frecuencia de los mensajes variará. Si tiene alguna pregunta sobre su plan de mensajes o plan de datos, lo mejor es ponerse en contacto con su proveedor de telefonía móvil. Si tiene preguntas sobre privacidad, por favor lea nuestra información de privacidad.

7.   Supervisión de titularidad inmobiliaria. Este servicio envía una notificación si hay un cambio de propiedad u otro tipo en el título de su casa registrado por la oficina del asesor o registrador de su condado. Si recibe una notificación, deberá contactar con el asesor local del condado o el secretario del condado para obtener información más detallada y/o corregir sus registros. Este es un servicio solo de aviso. El servicio Supervisión de titularidad inmobiliaria no incluye servicios de reparación del Soporte al cliente ni Seguro de Evento de Robo de Identidad.

8.   Monitoreo de transacciones y alertas. Usted acepta que podemos obtener su información financiera en su nombre; mantenga su información actualizada. Deberá agregar o vincular una cuenta financiera para usar el servicio de supervisión de transacciones. Deberá proporcionarnos las credenciales de cuenta para sus cuentas financieras aptas (como cuentas de tarjeta de crédito, cuentas corrientes y de ahorro, y cuentas de inversión) en instituciones participantes de terceros, y acepta que nos autoriza a utilizar la información que nos proporciona para acceder directamente a los datos de su cuenta. Si no podemos acceder y entregarle su información de transacción o alerta, le enviaremos una notificación y será usted el responsable de proporcionar la información actualizada de su cuenta. Si no lo hace, no podremos acceder a la información de su cuenta para proporcionar alertas o notificaciones para ninguna cuenta. Es posible que se le notifique por correo electrónico, en su dispositivo móvil o a través del portal de miembros que no podemos obtener información de transacciones. No todas las cuentas financieras se admiten, y podemos agregar, eliminar o modificar los tipos de transacciones para las cuales se proporcionarán alertas, en cualquier momento y sin previo aviso. Es posible que la supervisión y las alertas de transacciones no estén disponibles para todas sus cuentas, y el alcance de la supervisión y las alertas de transacciones puede variar según la institución financiera o las cuentas de tarjeta de crédito que vincule o agregue.

9.  USTED RECONOCE Y ACEPTA QUE, EN NUESTRA FUNCIÓN DE AGENTE, ACCEDEMOS A SU INFORMACIÓN PERSONAL O LA DE SUS TRANSACCIONES EN SITIOS DE TERCEROS Y LA RECUPERAMOS CON EL PROPÓSITO ÚNICO Y LIMITADO DE PROPORCIONARLE LOS SERVICIOS. USTED RECONOCE Y ACEPTA QUE NI NOSOTROS NI NUESTROS SERVICIOS ESTÁN DESTINADOS A PROPORCIONAR ASESORAMIENTO O RECOMENDACIONES LEGALES, FISCALES O FINANCIERAS EN RELACIÓN CON LAS ALERTAS DE TRANSACCIONES. SI SE REGISTRA PARA RECIBIR ALERTAS DE MONITOREO DE TRANSACCIONES EN SU DISPOSITIVO MÓVIL, RECONOCE Y ACEPTA QUE NO SEREMOS RESPONSABLES ANTE USTED NI ANTE TERCEROS POR EL USO DE CUALQUIER INFORMACIÓN QUE UNA ALERTA PUEDA CONTENER NI POR SU IMPOSIBILIDAD DE ENVIAR O RECIBIR UNA ALERTA.

10. Supervisión de autenticación. Lo supervisamos y le avisamos cuando compañías como bancos, empresas de servicios públicos u otras compañías intentan autenticar el derecho de acceso a su cuenta, de modo que pueda responder a la alerta y tomar las medidas apropiadas.

11. Cancelación del servicio LifeLock. Para cancelar los Servicios de ITP, llame al 1-800-LifeLock (543-3562) o puede cancelarlo en el portal para miembros. Si usted es un cliente canadiense, comuníquese directamente con la empresa a la que le compró el servicio para cancelarlo.

12. Seguro contra robo de identidad. Si se ha inscrito en un programa de protección que cumple los requisitos y es víctima de robo de identidad, es posible que cuente con cobertura para ciertas pérdidas en virtud de nuestro Seguro de Evento de Robo de Identidad, que se incorpora por referencia en estos Términos específicos del servicio de ITP. En la medida en que su Programa de Protección incluya un Seguro de Evento de Robo de Identidad, usted acepta dicha cobertura de seguro, acepta que la prima de dicho seguro la paguemos en su nombre y acepta recibir avisos del seguro y cambios en el seguro de forma electrónica. Revise el Seguro de Evento de Robo de Identidad, incluidas las pautas de reembolso establecidas en él. Los límites del seguro varían según el programa. Estos beneficios de seguro contra el robo de identidad se proporcionan bajo pólizas maestras grupales emitidas a Gen para el beneficio de nuestros miembros. Tenga en cuenta que no todos los Programas de protección incluyen un Seguro de Evento de Robo de Identidad. Tenga en cuenta que, si se inscribió en un Programa de protección que incluye Reparación de Robo de Identidad Anterior, dicho programa no incluye el Seguro de Evento de Robo de Identidad, pero puede optar a la reparación de acuerdo con nuestros Términos del Servicio de Reparación de Robo de Identidad, que se incorporan por referencia en estos Términos específicos del servicio de ITP.

13. Información importante sobre los procedimientos para abrir las funciones de crédito de los Servicios de protección contra el robo de identidad; sin reparación de crédito o asesoramiento. Si no podemos verificar su identidad u obtener su calificación crediticia o informe de una agencia de crédito, no podremos proporcionar Servicios que requieran su información de crédito. Continuaremos brindándole otros Servicios que no dependan de la información de su informe o calificación de crédito de una agencia de informes de crédito determinada. Usted acepta que usted y nosotros no estamos actuando como un asesor de crédito o un servicio de reparación de crédito, y comprende que los servicios que requieren una calificación o un informe de crédito se limitan a ayudarlo a remediar los efectos del robo de identidad.

14. Actualización de su información financiera o de su cuenta bancaria. Usted es el único responsable de garantizar que sus cuentas financieras estén conectadas. La pestaña de la cuenta administrada dentro del portal para clientes le dará la fecha en la que se actualizó la cuenta por última vez, para que podamos alertarlo sobre las transacciones publicadas en sus cuentas de instituciones financieras vinculadas o agregadas.

15. Sin comprar nuestros servicios, puede obtener una copia de su informe de crédito de forma gratuita. (Solo para clientes de EE. UU.) La Ley de Informes de Crédito Justos (una ley federal) le da derecho a obtener copias de informes de crédito anuales para usted y para los menores de edad de los cuales usted es el padre, la madre o su tutor legal. Usted comprende y acepta que es su única decisión saldar los pagos requeridos por nuestros servicios y no está legalmente obligado a hacerlo. Además, puede solicitar que se elimine su nombre de las listas de correos preaprobadas de tarjetas de crédito y optar por no recibir ofertas de tarjetas de crédito preaprobadas de manera gratuita en: www.optoutprescreen.com o llamando al 1-888-5OPTOUT.

16. No somos una agencia de reparación de crédito; no proporcionamos ningún asesoramiento legal, fiscal o financiero. Usted reconoce y acepta que no proporcionamos ningún tipo de asesoramiento legal, fiscal ni financiero al brindarle nuestros servicios de transacciones o de alertas, y que el uso de cualquier función de IA, incluidos Genie y/o el Asesor Virtual, no debe considerarse asesoramiento legal, fiscal ni financiero. Tampoco somos una agencia de reparación de crédito. El uso de nuestros servicios no reparará su crédito ni mejorará su solvencia.

17. Limitación de responsabilidad. SALVO LO DISPUESTO EN EL «SEGURO POR EVENTO DE ROBO DE IDENTIDAD» (https://www.norton.com/legal), QUE SE APLICA ÚNICAMENTE SI USTED ESTÁ INSCRITO EN UN PROGRAMA DE PROTECCIÓN QUE INCLUYA «SEGURO POR EVENTO DE ROBO DE IDENTIDAD», NUESTRA RESPONSABILIDAD DERIVADA DEL USO O DE LA IMPOSIBILIDAD DE USAR LOS SERVICIOS DE ITP, O DE CUALQUIER OTRA FORMA EN RELACIÓN CON ESTOS TÉRMINOS ESPECÍFICOS DEL SERVICIO DE ITP, ESTÁ SUJETA A LAS DISPOSICIONES DEL LSA.

 

 

GEN_LSA_January_2026_AMS EN